; ≡ DBLHebr 2349; Strong 363—1. ; ≡ Strong 75; TDNT 1.135; LN 39.29—1. LN 46.13 servir, servir comida y bebida a los comensales (Lk 10:40) 1356 διάκονος (diakonos), ου (ou), ὁ (ho) y ἡ (hē): s.masc. GK LN Rosenthal Strong TDNT Thayer Josefo, Antigüedades de los judíos Sistema Numérico de Goodrick/Kohlenberger de la Concordancia exhaustiva de la NVI Léxico Griego-Inglés de Louw-Nida Gramática de Griego Bíblico de Rosenthal, F. A Concordancia de Strong Diccionario Teológico del Nuevo Testamento de Kittel Léxico Griego-Inglés del Nuevo Testamento de Thayer NVI Nueva Versión Internacional 7 PREFACIO DEL AUTOR ¿Por qué el análisis hebreo de campos lleva un número de campo que corresponde al griego? LN 24.19 mostrar, dar a conocer (Mt 27:53; Heb 9:24+); 2. ; ≡ Strong 3077; TDNT 4.313—1. ; ≡ Strong 5581; TDNT 5.282—LN 33.130 relativo a lo que se nombra o identifica falsamente (1Ti 6:20+) 6025 ψεῦσμα (pseusma), ατος (atos), τό (to): s.neu. venir, estar presente en determinado lugar (Ac 27:23); 6. NA26) 3621 μίασμα (miasma), ατος (atos), τό (to): s.neu. LN 24.83 λαμβάνω τὸν σταυρόν (lambanō ton stauron), sufrir (hasta la muerte) (Mt 10:38); 14. LN 28.21 lo que se sabe, información (Ac 28:22); 2. ; ≡ Strong 2880—1. ; ≡ Strong 5394— LN 14.65 encender; (voz pasiva) ser encendido (Jas 3:6(2x)+) 5825 φλόξ (phlox), φλογός (phlogos), ἡ (hē): s.fem. indefinida del sustantivo. Rev 2:8 v.l. ; ≡ DBLHebr 6888; Strong 564; TDNT 6.72—LN 88.224 ἀπερίτμητος καρδίᾳ καὶ τοῖς ὠσίν (aperitmētos kardia kai tois ōsin), obstinado, literalmente, incircuncisos de corazón y oídos (Ac 7:51+) 599 ἀπέρχομαι (aperchomai): vb. LN 53.13 realizar tareas religiosas, ofrecer un servicio religioso (Ac 13:2; Heb 10:11+; Tit 1:9 v.l. adverbio o adverbialmente 2687 Ἰουνιᾶς (Iounias), ᾶ (a), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 871; TDNT 5.198—LN 64.4 ser similar a, ser como (Heb 7:3+) 927 ἀφοράω (aphoraō): vb. ; ≡ Strong 684; TDNT 1.396—1. ; ≡ Strong 46—LN 48.8 nuevo, sin encoger (paño) (Mt 9:16; Mk 2:21+) 48 ἁγνεία (hagneia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ DBLHebr 7862; Strong 2207 & 2208; TDNT 2.882—1. 141 αἴνιγμα (ainigma), ατος (atos), τό (to): s.neu. TR); no se encuentra en LN 371 ἀνακράζω (anakrazō): vb. dep.pas. LN 52.7 enterrar (Ac 13:36+), ver 4707; 10. ; 8:1, 11 v.l. ; ≡ Strong 257—1. LN 56.2 pleito, disputa legal (1Co 6:2, 4+) 3216 κριτής (kritēs), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 89.75 ὅμως μέντοι (homōs mentoi), sin embargo al mismo tiempo (Jn 12:42+); 3. LN 65.43 ventajoso, que ofrece beneficios superiores (Mt 18:8); 4. NA26) 545 ἄξιος (axios), ία (ia), ον (on): adj. LN 33.312 llamar para una tarea (2Th 2:14); 5. ; ≡ Strong 3396— ver 3624 3504 μειζότερος (meizoteros), α (a), ον (on): adj. ; ≡ Strong 1736; TDNT 2.63—1. NA26); no se encuentra en LN 1827 ἐλπίζω (elpizō): vb. LN 33.419 reprender, denunciar, expresar intensa desaprobación (Mt 16:22); 2. ; ≡ Strong 5436—Figelo (2Ti 1:15 v.l. ; ≡ Strong 4727; TDNT 7.600—1. LN 37.70 gobernante, extensión figurativa de la entrada anterior (Col 1:16), para otra interpretación, ver siguiente; 3. LN cf. ����.31ȾJz����?Fr����; NA26); 2. criticar, expresar desaprobación (Ac 11:2+) 1360 διάκρισις (diakrisis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. LN 37.104 nombrar, poner a cargo (1Co 6:4); 5. ; ≡ DBLHebr 8492; Strong 5021; TDNT 8.27—1. (8x) La palabra definida aparece 8 veces en un versículo bíblico particular 1820 Ἑλληνίς (Hellēnis), ίδος (idos), ἡ (hē): s.pr.fem. BAGD) 1996 I. ἔξειμι (exeimi): vb. 2821 καλύπτω (kalyptō): vb. LN 7.41 fundamento (Lk 6:48, 49; 14:29; Ro 15:20; 1Co 3:10, 11, 12; Eph 2:20; 2Ti 2:19; Heb 11:10; Rev 21:19(2x)+), nota: las fuentes difieren entre el género de 2528 y 2529; 2. NA26); no se encuentra en LN 3695 Μυσία (Mysia), ας (as), ἡ (hē): s.pr.fem. ; ≡ Strong 5435—LN 93.609 Frigia (Ac 2:10; 16:6; 18:23+; el suscripto de Primera Timoteo v.l. ); no se encuentra en LN 5821 φιμοῦμαι (phimoumai), φιμόω (phimoō): vb. 1060 βλασφημία (blasphēmia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 4579—ver 4940 4937 σειρά (seira), ᾶς (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 3716; TDNT 5.451—LN 41.36 vivir rectamente, actuar con rectitud (Gal 2:14+) 3981 ὀρθός (orthos), ή (ē), όν (on): adj. El pronombre en ; ≡ Strong 4715—LN 6.80 moneda (de cuatro dracmas), un estatero, valuado en alrededor de cuatro días de salario del trabajo de un obrero común (Mt 17:27+; Mt 26:15 v.l. ; ≡ Strong 3938—LN 15.29 de paso por (1Co 16:7+) 4228 παροικέω (paroikeō): vb. LN 65.24 el mejor, superior a todo lo comparado (Lk 15:22); 5. LN 23.81 descansar, cesar la actividad (Heb 4:4, 10+); 2. ; ≡ Strong 1114; TDNT 1.737—LN 88.232 engañador, con la implicación de ser estafador o tramposo (2Ti 3:13+) 1201 Γολγοθᾶ (Golgotha) acu. ; ≡ Strong 5497; TDNT 9.435—LN 15.185 guía, alguien que conduce (Ac 13:11+) 5934 χειρόγραφον (cheirographon), ου (ou), τό (to): s.neu. NA26) 5624 ὑετός (hyetos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. ); 6. LN 68.43 abandonar, dejar (de usar amenazas), (Eph 6:9+) 480 ἀνίλεως (anileōs), ων (ōn): adj. LN 67.167 año, una unidad de tiempo que implica un ciclo completo de estaciones (Lk 2:42); 2. ; ≡ Strong 3195—1. LN 15.68 enviar, con algún propósito (Lk 1:53; 20:10, 11; Ac 7:12; 9:30; 11:22; 12:11; 17:14; 22:21; Gal 4:4, 6+; Lk 24:49 v.l. LN 33.453 discutir furiosamente (Ac 12:20+), para otra interpretación, ver anterior θυμόομαι (thymoomai): vb. ; ≡ Strong 2710—1. ; ≡ Strong 1839—ver 2014 2014 ἐξίστημι (existēmi), ἐξίσταμαι (existamai): vb. ; ≡ Strong 2789— LN 6.84 tocar la lira o el arpa (1Co 14:7; Rev 14:2+) 3069 κιθαρῳδός (kitharōdos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. (reflexivo, segunda pers); ≡ Strong 4572—LN 92.10 tú mismo (Mt 4:6; Mk 1:44; Jn 1:22; 17:5; Ro 2:1; Gal 5:14; 1Ti 4:7; 2Ti 2:15; Phm 19) 4933 σεβάζομαι (sebazomai): vb. ; ≡ Strong 1553; TDNT 2.63—1. y fem. ; ≡ Strong 2613; TDNT 3.621—juzgar, ser crítico (Lk 6:37 v.l. ; ≡ Strong 987; TDNT 1.621—LN 33.400 blasfemar, insultar, calumniar, maldecir (Mt 9:3; Mk 3:28; 15:29; Jn 10:36; Ac 13:45; 19:37; Ro 3:8; 14:16; Tit 3:2; Jas 2:7; 1Pe 4:4; Jude 8; Rev 16:9; 1Pe 4:14 v.l.) ; ≡ Strong 2155; TDNT 7.548—LN 25.51 compasivo, misericordioso (Eph 4:32; 1Pe 3:8+) 2360 εὐσχημονέω (euschēmoneō): vb.— comportarse con decoro o dignidad (1Co 13:5 v.l. LN 90.6 por, de; indicador del agente (1Co 4:6; 6:2; Col 1:16; Php 1:30); 15. ; ≡ Strong 5172—LN 88.253 juerga, jolgorio, indugencia; una vida de lujo y esplendor (Lk 7:25; 2Pe 2:13+) 5589 Τρυφῶσα (Tryphōsa), ης (ēs), ἡ (hē): s.pr.fem. LN 37.106 asignar para una tarea (Mk 3:14); 8. ; ≡ Strong 57; TDNT 1.119—LN 28.27 desconocido (dios), (Ac 17:23+) 59 ἀγορά (agora), ᾶς (as), ἡ (hē): s.fem. LN 90.20 según el juicio de, a los ojos de (Lk 1:6; 20:26; 24:19; Ac 7:10+; Mk 2:12 v.l. LN 78.47 completamente, plenamente, íntegramente (2Co 1:13; Heb 3:6 v.l. NA26) 3488 μεγαλωσύνη (megalōsynē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem. 661 Ἀπολλύων (Apollyōn), ονος (onos), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 2214—1. LN 59.2 muchos, un número considerable de (Ac 12:12; Ac 5:37 v.l. ; ≡ DBLHebr 3363, 3378, 123, 1251; Strong 2962; TDNT 3.1039—1. ; ≡ Strong 5040; TDNT 5.636—LN 9.46 hijo, (con frecuencia en ciertos contextos se considera una expresión de cariño) hijitos, queridos hijos (NVI) (Jn 13:33; 1Jn 2:1, 12, 28; 3:7, 18; 4:4; 5:21+; Gal 4:19 v.l. [BAGD adj.] ; ≡ Strong 3677; TDNT 5.220—LN 33.486 sueño (Mt 1:20; 2:12, 13, 19, 22; 27:19+) 3942 ὀνάριον (onarion), ου (ou), τό (to): s.neu. LN 57.62 posesiones, propiedad (Eph 1:14; 1Pe 2:9+), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada 4349 περιραίνω (perirainō): vb.—LN 47.17 salpicar todo alrededor (Rev 19:13 v.l.) LN); ver 3716 3717 Ναζωραῖος (Nazōraios), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc.gent. ; ≡ Strong 16; TDNT 1.17—LN 88.3 buenas obras, acciones correctas (1Pe 4:19+) 18 ἀγαθοποιός (agathopoios), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ DBLHebr 7997; Strong 4642; TDNT 5.1028—1. LN 25.289 perder el ánimo, estar emocionalmente fatigado y desanimado (Rev 2:3+) 3160 κόπος (kopos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. SHOW ALL. ; Lk 23:34 v.l. ; ≡ Strong 4538; TDNT 7.71—LN 6.91 trompetero (Rev 18:22+) 4897 Σαλώμη (Salōmē), ης (ēs), ἡ (hē): s.pr.fem. NA26) 3818 νυστάζω (nystazō): vb. ; ≡ DBLHebr 185, 5438; Strong 4638; TDNT 7.383—1. LN 39.54 conquistar, someter por la fuerza (Lk 21:24; Rev 11:2+), para otra interpretación, ver anterior 4252 πατήρ (patēr), πατρός (patros), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ DBLHebr 5602, 7928; Strong 4317; TDNT 1.131—1. 5758 φαρμακεία (pharmakeia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 6.27 una cruz (poste plantado en el suelo con un madero al través), (Jn 19:19); 2. LN 68.81 prorrumpir en, hacer rápidamente con gran energía o esfuerzo (Gal 4:27+); 4. LN 56.21 decidir un caso, determinar un asunto (Ac 24:22+) 1337 διαγνωρίζω (diagnōrizō): vb. ; ≡ Strong 24—LN 88.186 (en la mayoría de las versiones) indignación, enojo (2Co 7:11+) 26 ἀγαπάω (agapaō): vb. ; ≡ DBLHebr 8148; Strong 4113—LN 1.3 calle an- 249 cha, calle principal (Mt 6:5; 12:19; Lk 10:10; aprovechamiento, obtener ventaja de (2Co 9:5; 13:26; 14:21; Ac 5:15; Rev 11:8; 21:21; 22:2+) 4424 πλάτος (platos), ους (ous), τό (to): s.neu. LN 4.41 πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ (peteina tou ouranou), aves del campo (Mt 6:26; 8:20; 13:32; Mk 4:32; Lk 8:5; 9:58; 13:19; Ac 10:12; 11:6+); 7. (número); ≡ Strong 4000—LN 60.43 cinco mil (Mt 14:21; 16:9; Mk 6:44; 8:19; Lk 9:14; Jn 6:10+) 4296 πεντακόσιοι (pentakosioi), αι (ai), α (a): adj. NA26) 5449 τεκνογονέω (teknogoneō): vb. 3366 λοιδορέω (loidoreō): vb. LN 59.33 completar, colmar el número (1Th 2:16+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 1.39 tierra, la superficie de toda la tierra (Rev 8:13); 2. LN 66.11 más apropiado, mejor, más adecuado (Heb 11:4); 4. ; ≡ Strong 5113; TDNT 8.181—LN 25.164 persona audaz, hombre osado (2Pe 2:10+) 5533 τομός (tomos), ή (ē), όν (on): adj. LN cf. ; ≡ Strong 1419—LN 22.34 difícil, duro de sobrellevar o tolerar (Mt 23:4; Lk 11:46+) dat. ; ≡ Strong 539; TDNT 1.385—LN 31.12 decepción, dep. LN 67.70 (dep.) ; ≡ Strong 2418; TDNT 3.251—LN 53.85 ser un sacerdote, realizar las tareas sagradas, ministrar como sacerdote (Ro 15:16+) 2647 Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm), ἡ (hē): s.pr.fem. LN 9.6 humano, perteneciente al género humano (Ro 6:19; 1Co 2:13; 4:3; 10:13; Jas 3:7; 1Pe 2:13+; 1Co 2:4 v.l. Στάχυς (Stachys), υος (yos), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 9.41 niño, muchacho en edad prepuberal (Mt 2:16; 17:18; 21:15; Lk 2:43; 8:51, 54; 9:42; Ac 20:12+); 2. LN 25.152 τὰ παραλελυμένα γόνατα ἀνορθόω (ta paralelymena gonata anorthoō), recibir ánimo, literalmente, fortalecer las rodillas debilitadas (Heb 12:12+) 495 ἀνόσιος (anosios), ον (on): adj. LN 22.44 verdaderamente favorable (2Co 6:2+) 2348 εὐπρόσεδρος (euprosedros), ον (on): adj. LN 17.31 inclinarse sobre, con la implicación de mirar adentro (Lk 24:12; Jn 20:5, 11+); 2. ; ≡ Strong 1995; TDNT 7.722—1. [servido por 5048]; ≡ DBLHebr 8976; Strong 4672—LN 93.344 Salomón (Ac 3:11; 5:12; 7:47+) 5049 σορός (soros), οῦ (ou), ἡ (hē): s.fem. LN 67.34 al mismo tiempo (1Co 15:6+), para otra interpretación, ver primera 2385 Ἐφεσῖνος (Ephesinos): adj.pr.gent. LN 93.387 Cristo nombre propio de Jesús de Nazaret (Mt 27:17) 5987 χρίω (chriō): vb. ); 2. hermana de Lázaro (Jn 11:1); 3.Magdalena (Mt 27:56; Mk 16:9 v.l. ; ≡ Strong 753—LN 45.10 maestro constructor, artesano experto en construcciones edilicias (1Co 3:10+) 803 ἀρχιτελώνης (architelōnēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 2888; TDNT 3.913—1. plural plupf. ; ≡ Strong 2890—LN 93.220 Cuarto (Ro 16:23+; el subscrito de Primera Corintios v.l. LN 15.119 derrumbarse (Heb 11:30); 3. ; ≡ Strong 2774—1. LN 13.127 hacer que suceda (Mt 26:10; Mk 14:6; Lk 7:4; 11:7; 18:5; Ac 19:24); 3. LN 33.137 no es el punto (Mt 8:22; Lk 9:60+), ver 2507 último 919 ἀφικνέομαι (aphikneomai): vb. LN 84.11 de donde, de allí (Mt 12:44; 25:24, 26; Lk 11:24; Ac 14:26; 28:13; Heb 11:19+); 2. TR); 5. ; ≡ Strong 2210; TDNT 2.888—1. dejar de existir, con la implicación de una desaparición (Ac 13:41+) prn. ; ≡ Strong 2864—LN 8.14 cabello, en el contexto, el largo del cabello distingue al varón de la mujer (1Co 11:15+) GNT4 Nuevo Testamento Griego, cuarta edición 3152 κομίζομαι (komizomai), κομίζω (komizō): vb. LN 56.20 sentencia (Ac 24:25); 2. LN 90.80 ser sometido a, experimentar una situación difícil y dolorosa (Gal 5:10); 6. ; ≡ Strong 1213; TDNT 2.61—1. ; ≡ Strong 3597—LN 15.20 viaje, excursión, recorrer un camino (Jn 4:6; 2Co 11:26+) 3846 ὁδοποιέω (hodopoieō): vb. LN 19.27 partir, rajar; desgarro físico 299 (Mt 27:51(2x); Mk 15:38; Lk 5:36(2x); 23:45; Jn 19:24; 21:11+); 2. ; ≡ Strong 1559—1. LN 67.89 ἐν μεγάλῳ (en megalō), por un tiempo prolongado (Ac 26:29); 7. NA26) 3101 κληρονόμος (klēronomos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. LN cf. LN 15.53 irse, retirarse, salir (Mt 2:13, 14, 22; 9:24; 12:15; 14:13; 15:21; 27:5; Mk 3:7; Jn 6:15; Ac 23:19; 26:31+; Jn 8:9 v.l. 5539 τοὐναντίον (tounantion): contracción [ver también 1883]; ≡ Strong 5121—LN 89.134 τοῦ adv. ; ≡ Strong 4427—LN 8.71 saliva, esputo (Jn 9:6+) 4771 πτύσσω (ptyssō): vb. LN 30.86 seleccionar, escoger, preferir (Heb 5:1); 6. LN 89.15 razón o causa de un suceso o estado (Ac 19:40+); 2. ; ≡ Strong 1537 + 5455—clamar (Lk 16:24 v.l. ; ≡ DBLHebr 3619; Strong 1011—1. ; ≡ Strong 2398—1. LN 4.28 rebaño (Lk 2:8; 1Co 9:7(2x)+); 2. ; ≡ Strong 2008; TDNT 2.623—1. koiné, Porque este lenguaje era ideal para expresar LN 88.14 acto recto, hecho 89 justo en conformidad con los mandamientos de Dios (Ro 5:18; Rev 15:4; 19:8+); 3. ; ≡ Strong 5242; TDNT 8.523—1. ; ≡ Strong 2369—LN 6.116 altar del incienso (Heb 9:4+) 2594 θυμιάω (thymiaō): vb. LN 11.89 vecino (Mt 5:43; 19:19; Heb 8:11 v.l.) ; ≡ Strong 156—1. experimentar, tener (Mt 4:24; Ac 28:8); 2. ; ≡ Strong 2441—LN 6.162 prendas, atavío (Lk 7:25; 9:29; Jn 19:24; Ac 20:33; 1Ti 2:9+; Mt 27:35 v.l.) LN 30.122 potestad, libertad de acción (1Co 8:9) 2027 ἐξουσιάζω (exousiazō): vb. NA26); 2. NA26) 5871 φυλακή (phylakē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. Contiene el ... Este Diccionario aunque no abarca todos los términos del Nuevo Testamento, es una herramienta indispensable para el estudio de una buena c... El objetivo principal de este ensayo, es dar a conocer de manera breve el concepto de Cristología, mencionando los temas básicos que la comp... El tener un diccionario bíblico entre las herramientas para la investigación bíblica es importante, ya que contaríamos con una obra de ... El Diccionario Strong de palabras originales es una lista alfabética de todas las palabras hebreas, arameas y griegas que se usan en el Ant... Este Diccionario aunque no abarca todos los términos del Nuevo Testamento, es una herramienta indispensable para el estudio de una buena cantidad de Palabras Griegas, el autor en el desarrollo de esta obra, se destaca por la profundidad con que trata en sus estudios las palabras, que de ante mano son de uso común en las Sagradas Escrituras. LN 68.67 luchar por (Tit 3:8, 14+) 4614 προκαλέομαι (prokaleomai), προκαλέω (prokaleō): vb. LN 9.29 célibe, que se abstiene de casarse (Mt 19:12c+); 4. ; ≡ Strong 2825—1. LN 21.8 τράχηλον ὑποτίθημι (trachēlon hypotithēmi), arriesgar la propia vida, literalmente, exponer el cuello (Ro 16:4+) 5720 ὑποτρέχω (hypotrechō): vb. LN 9.3 Hijo del Hombre (Mk 2:28), nota: ver LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico. LN 72.15 ser correcto (1Ti 1:10; Tit 1:13) 5618 ὑγιής (hygiēs), ές (es): adj. LN 58.37 otro, (Mt 8:21; Lk 5:7; Jn 19:37); 3. ; ≡ Strong 3602; TDNT 5.116—LN 52.3 lamentación, profunda tristeza, duelo (Mt 2:18; 2Co 7:7+) 3852 Ὀζίας (Ozias), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. ); 3. LN 30.47 considerar, tener en cuenta algo, ocuparse de (Ro 12:17; 2Co 8:21+); 2. NA26); no se encuentra en LN 2272 Ἑσρώμ (Hesrōm), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 68.66 esforzarse por hacer algo, realizar algo mediante un esfuerzo intenso y para alcanzar una meta (Ro 9:30, 31; 12:13, 14; 14:19; 1Co 14:1; 1Th 5:15; 1Ti 6:11; 2Ti 2:22; Heb 12:14; 1Pe 3:11+); 5. TR) 359 ἀναιρέω (anaireō), ἀναιρέομαι (anaireomai): vb. LN 78.13 intenso, lucha intensa (Col 2:1) 2463 ἥλιος (hēlios), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ DBLHebr 1524; Strong 3173; TDNT 4.529—1. 1973 ἐξαγοράζομαι (exagorazomai), ἐξαγοράζω (exagorazō): vb. NA26; Mk 7:37 v.l. [BAGD adj. (usado como un adv. Biblia Kadosh Con Audio Gratis. ; ≡ DBLHebr 2308; Strong 4511—1. rodar, girar (Mk 9:20+; Lk 23:53 v.l. τίνα (tina), τί (ti): prn. ; ≡ Strong 99—LN 93.391 Mar Adriático (Ac 27:27+) 103 ἁδρότης (hadrotēs), ητος (ētos), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ DBLHebr 4850; Strong 4138; TDNT 6.298—1. ; ≡ Strong 2944— LN 15.147 rodear (Rev 20:9+; Jn 10:24 v.l. NA26); no se encuentra en LN 689 ἀποστεγάζω (apostegazō): vb. ; ≡ DBLHebr 2834; Strong 5485; TDNT 9.372—1. LN 30.56 propósito, plan, intención (2Co 1:17; Ac 5:33 v.l.) ; ≡ Strong 2349; TDNT 3.21—LN 23.124 mortal, relativo a estar sujeto a la muerte (Ro 6:12; 8:11; 1Co 15:53, 54; 2Co 4:11; 5:4+) 2571 θορυβάζομαι (thorybazomai), θορυβάζω alboroto, conmoción, disturbio, no necesariamente una revuelta (Mk 5:38; Ac 21:34; 24:18+); 2. NA26) 1621 ἔθος (ethos), ους (ous), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 226; TDNT 1.251—LN 33.251 decir la verdad, no mentir (Gal 4:16; Eph 4:15+) 239 ἀληθής (alēthēs), ές (es): adj. LN 17.3 (dep.) ; ≡ Strong 1333—LN 67.169 periodo de dos años (Ac 24:27; 28:30+; Mt 2:16 v.l. LN 92.31 de tal clase, como esto (2Co 12:3; Jn 8:5 v.l.) ; ≡ DBLHebr 5707; Strong 5493—1. LN 93.7 Abraham (Mt 1:1); 2. A continuación se analizará la importancia del contexto, en sus cuatro aspectos más influyentes, como lo son el histórico, cultural, religi... A continuación ponemos a disposición un set de recursos que fueron recopilados por el equipo del blog www.direccionbiblica.blogspot.com ,... Esta Biblia ofrece a todo el que tenga hambre de Dios un enfoque total sobre lo que encierra la vida llena del Espíritu. ; ≡ Strong 4827; TDNT 4.460—LN 36.42 condiscípulo (Jn 11:16+) 5210 συμμαρτυρέω (symmartyreō): vb. ; ≡ Strong 3374; TDNT 4.637—LN 6.187 piel de oveja (Heb 11:37+) 3604 I. μήν (mēn), μηνός (mēnos), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 3784; TDNT 5.559—1. ; ≡ Strong 4653; TDNT 7.423—1. LN 67.110 rápido (Mt 5:25; 28:7, 8; Lk 15:22; Jn 11:29+) comp. ; ≡ Strong 1025; TDNT 5.636—1. LN 65.25 bueno, superior para un uso o propósito particular (Lk 5:39+); 2. ; ≡ Strong 4356; TDNT 4.15—LN 34.34 admisión (Ro 11:15+) 4692 πρόσληψις (proslēpsis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 3786—LN 65.40 ventaja, bien, beneficio (1Co 15:32; Jas 2:14, 16+) 4056 ὀφθαλμοδουλία (ophthalmodoulia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 25.261 temible (Ac 16:29; Heb 12:21+), para otra interpretación, ver anterior, nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada 1959 ἐντροπή (entropē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. NA26) 2931 καταποντίζομαι (katapontizomai), καταποντίζω (katapontizō): vb. ; ≡ DBLHebr 7422; Strong 4929—LN 33.325 mandar, indicar, instruir (Mt 21:6; 26:19; 27:10+) 5333 συντέλεια (synteleia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 3862; TDNT 2.172—LN 33.239 tradición, las enseñanzas (Mt 15:2; Mk 7:3; 1Co 11:2; Gal 1:14; Col 2:8; 2Th 2:15; 3:6; Gal 3:19 v.l.) ; ≡ Strong 4230; TDNT 6.640—LN 41.23 (pl.) ; ≡ DBLHebr 4595, 6961; Strong 2540; TDNT 3.455—1. ; ≡ Strong 4358— LN 54.20 atracar; (dep. ; ≡ Strong 4423—LN 25.265 algo alarmante (1Pe 3:6+) 4767 Πτολεμαΐς (Ptolemais), ΐδος (idos), ἡ (hē): s.pr.fem. LN 19.1 golpear, apuñear, pegar (Mt 24:49; Ac 23:3); 2. [BAGD adj.] ; ≡ Strong 2675; TDNT 1.475—1. LN 25.182 ofenderse (Ro 14:21+) 4685 προσκυλίω (proskyliō): vb. ; ≡ Strong 41; TDNT 1.114—LN 88.25 santidad, pureza singular, (Heb 12:10+; 2Co 1:12 v.l.) NA26) 2076 ἐπειδή (epeidē): c.; ≡ Strong 1894—1. ; ≡ Strong 5370; TDNT 9.114—LN 34.62 beso, de tipo familiar, usado como saludo (Lk 7:45; 22:48; Ro 16:16; 1Co 16:20; 2Co 13:12; 1Th 5:26; 1Pe 5:14+) 5800 Φιλήμων (Philēmōn), ονος (onos), ὁ (ho): s.pr.masc. (nunca compuesto con verbos) y adv. LN 89.85 con, de; indicador de manera, con frecuencia, con la implicación de origen (2Co 9:7); 6. LN 6.141 (gran) (arca de las ofrendas), lugar donde se depositan las ofrendas (Mk 12:41(2x), 43; Lk 21:1; Jn 8:20+) 1127 Γάϊος (Gaios), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 806; TDNT 1.506—1. LN 71.6 posibilidad, ocasión, oportunidad (Ac 25:16; Heb 12:17); 6. LN 14.4 viento (Ac 2:2+); 2. LN 72.14 correcto, sano (Tit 2:8+) 5619 ὑγρός (hygros), ά (a), όν (on): adj. ; ≡ Strong 3872; TDNT 8.162—un depósito (1Ti 6:20 v.l. ; ≡ Strong 2986; TDNT 4.16—1. ; ≡ Strong 2461—relativo a un jinete; ver ἱππικόν (hippikon), οῦ (ou), τό (to), arriba 2691 ἵππος (hippos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 2552; TDNT 5.936—LN 24.89 padeciendo aflicción (Jas 5:10+) 2802 κακοπαθέω (kakopatheō): vb. ; ≡ Strong 379—LN 33.438 sin excusa, inexcusable (Ro 1:20; 2:1+) 407 ἀναπράσσω (anaprassō): vb. LN 35.20 servidor, el que sirve, sin tener necesariamente el oficio de diácono (Mt 20:26; Ro 16:1; Eph 6:21; 1Th 3:2 v.l. LN cf. ; ≡ Strong 1681—LN 93.114 Elimas (Ac 13:8+) 1830 ἐλωΐ (elōi): semítico; ≡ Strong 1682—LN 12.3 Dios mío, literalmente (y así en la mayoría de las versiones) Eloi (Mk 15:34(2x)+; Mt 27:46 v.l. ; ≡ Strong 1072—LN 59.42 llenar, (voz pasiva) ser lleno (Mk 4:37; 15:36; Lk 14:23; Jn 2:7(2x) 6:13; Rev 8:5; 15:8+; Lk 15:16 v.l.) 247970912-Exegesis-Del-Nuevo-Testamento-Griego-Por-Willie-a-Digital.pdf. NA26, Efesios v.l. ; ≡ DBLHebr 1691; Strong 468; TDNT 2.169—1. 5576 Τρόφιμος (Trophimos), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. NA26) 3646 μνημεῖον (mnēmeion), ου (ou), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 2653; TDNT 1.355—LN 33.472 pronunciar una maldición (Mt 26:74+) 2875 καταισχύνω (kataischynō): vb. [ver 3882]; ≡ DBLHebr 2858, 8163; Strong 3627; TDNT 5.159—tener compasión de (Ro 9:15 v.l. ; ≡ Strong 2650—LN 85.55 permanecer, quedarse, tener un lugar para vivir (Ac 1:13+; 1Co 16:6 v.l. artículo prn. ; ≡ Strong 5131—LN 4.21 macho cabrío, carnero (Heb 9:12, 13, 19; 10:4+) 5544 τράπεζα (trapeza), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ DBLHebr 90 también 92; Strong 11; TDNT 1.8— 1. ; ≡ Strong 5421—1. ; ≡ Strong 3201; TDNT 4.571—LN 33.431 culpar, criticar a alguien (Ro 9:19; Heb 8:8+; Mk 7:2 v.l. ; ≡ Strong 2821; TDNT 3.491—1. ; ≡ Strong 4975— LN 78.40 casi, prácticamente (Ac 13:44; 19:26; Heb 9:22+) 5386 σχῆμα (schēma), ατος (atos), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 778; TDNT 1.494—LN 68.72 dar lo mejor de uno, esforzarse por, procurar (Ac 24:16+) 829 ἀσκός (askos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 2856; TDNT 3.823—LN 59.71 reducir en número, abreviar, acortar, reducir en número (Mt 24:22(2x); Mk 13:20(2x)+) 3144 Κολοσσαεύς (Kolossaeus), έως (eōs), ὁ (ho): s.pr.gent. ; ≡ Strong 3595; TDNT 5.97—1. ); LN 93.425 1028 Βηθαβαρά (Bēthabara), ἡ (hē): s.pr.fem. ; ≡ Strong 4473; TDNT 6.976—LN 47.16 aspersión (Heb 12:24; 1Pe 1:2+) 4824 ῥαπίζω (rhapizō): vb. LN 88.66 amabilidad, gracia (Ac 15:40; Ro 16:24 v.l. LN 13.101 eliminar, como extensión figurativa de cortar (Mt 5:30; 18:8; 2Co 11:12+) 1717 ἐκκρέμαμαι (ekkremamai), ἐκκρεμάννυμι (ekkremannymi): vb. LN 31.102 tener la fe cristiana, hacerse creyente del Evangelio (Ac 4:32; Ro 1:16; Mk 16:16 v.l. ; ≡ DBLHebr 5071; Strong 3641; TDNT 5.171—1. NA26); no se encuentra en LN 1338 διάγνωσις (diagnōsis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. [ver también 4841]; ≡ Strong 4486—1. LN 89.79 con, en; señala las circunstancias concomitantes (Ac 26:12; Lk 14:9); 5. LN 15.31 pasar al otro lado (Lk 8:22); 4. ; ≡ DBLHebr 5767; Strong 2175; TDNT 2.808—LN 136 79.46 fragrancia, aroma agradable (2Co 2:15; Eph 5:2; Php 4:18+) 2381 εὐώνυμος (euōnymos), ον (on): adj. NA26); no se encuentra en LN 256 ἅλλομαι (hallomai): vb. [BAGD adj.] LN 89.100 más aún, por otra parte; indicador de adición (Heb 12:9+) 1664 εἴτε (eite): pt. LN 32.26 inteligencia, capacidad para entender (2Ti 2:7), para otra interpretación, ver anterior 5305 συνετός (synetos), ή (ē), όν (on): adj. LN 89.60 para que; indicador de propósito (Eph 2:10); 16. ; ≡ Strong 2711—LN 79.76 enfriar, refrescar (con agua), (Lk 16:24+) 2977 κατείδωλος (kateidōlos), ον (on): adj. ; ≡ Strong 2393—LN 2.30 (en la mayoría de las versiones) jaspe; diamante (Rev 4:3; 21:11, 18, 19+) 2619 Ἰάσων (Iasōn), ονος (onos), ὁ (ho): s.pr.masc. . LN 33.333 ley, regla que prescribe lo que una persona debe hacer (Ro 3:27; Heb 7:16); 2. LN 14.63 incendio, el proceso de arder (Rev 18:9, 18+), para otra interpretación, ver abajo; 2. ; ≡ Strong 4812—LN 37.10 tomar el control de, literalmente, tomar cautivo, llevarse a modo de botín (Col 2:8+) 5195 συλάω (sylaō): vb. ; ≡ Strong 2734; TDNT 2.696—1. ; ≡ Strong 5009—1. ; ≡ DBLHebr 5442; Strong 3850; TDNT 5.744—1. ; ≡ Strong 2527— LN 78.44 completa(mente), totalmente, (en la mayoría de las versiones) “en lo más mínimo”, de ninguna manera (Ac 4:18+) 2774 καθοπλίζω (kathoplizō): vb. ; ≡ DBLHebr 6699; Strong 611; TDNT 3.944—1. ; ≡ DBLHebr 7366; Strong 4263—1. Nuevo Testamento. LN 25.272 lamentación, estado de infelicidad caracterizado por el remordimiento (2Co 9:7); 2. [BAGD adj. LN 86.2 liviano, no pesado, de peso ligero (Mt 11:30+), para otro enfoque, ver última; 2. 2927 καταπίνω (katapinō): vb. NA26; Jn 6:71 v.l. BELÉN: Del hebreo BETH-LÉJEM, "casa del pan". ; ≡ Strong 4507—LN 88.256 impureza moral (DHH), suciedad moral (RVA), vileza, inmundicia (RVR, LBLA, NVI) (Jas 1:21+) 4865 ῥυπαρός (rhyparos), ά (a), όν (on): adj. ; ≡ Strong 3557—LN 57.246 desfalcar, robar por malversación (Ac 5:2, 3; Tit 2:10+) 3803 νότος (notos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ]; ≡ Strong 3882—LN 1.61 región costera, la costa del mar (Lk 6:17+) 4164 παραλλαγή (parallagē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. LN 89.25 debido a; indicador de causa o motivo (1Co 12:15); 11. LN 67.80 invertir tiempo (Ac 17:21+) 2321 εὐκαιρία (eukairia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 5498; TDNT 9.435—LN 33.40 registro de deudas (Col 2:14+) 5935 χειροποίητος (cheiropoiētos), ον (on): adj. ; ≡ Strong 3940; TDNT 5.841—LN 85.79 residencia en el extranjero (en tiempo o circunstancia); la permanencia de un extranjero en tierra ajena (Ac 13:17; 1Pe 1:17+) 4230 πάροικος (paroikos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ); 4. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 1799—1. ; ≡ Strong 866—LN 25.109 no amar al dinero, libre de amor al dinero, no ambicioso (1Ti 3:3; Heb 13:5+) 922 ἄφιξις (aphixis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ DBLHebr 4887; Strong 936; TDNT 1.590—1. ; ≡ Strong 2148—(Ac 27:14 v.l. LN cf. ; ≡ DBLHebr 7724; Strong 2748—(en la mayoría de las versiones) Cedrón (Jn 18:1+) LN 93.500 3023 κεῖμαι (keimai): vb. 1326 δηποτοῦν (dēpotoun): adv.—(Jn 5:4 v.l. ; ≡ Strong 676—LN 15.80 (en la mayoría de las versiones) inalcanzable, inaccesible (1Ti 6:16+) 718 ἀπρόσκοπος (aproskopos), ον (on): adj. ; ≡ DBLHebr 8596; Strong 1714—LN 14.65 incendiar, quemar (Mt 22:7+; Ac 28:6 v.l. ; ≡ Strong 575 + 3992—enviar (Jn 17:3 v.l. ; ≡ DBLHebr 9028; Strong 3772; TDNT 5.497—1. LN 89.22 excusa, pretexto (2Co 11:12(2x); Gal 5:13; 1Ti 5:14+) 930 ἀφρίζω (aphrizō): vb. LN 34.31 pertenecer a, ser miembro de un grupo (Heb 2:14; 7:13+; Lk 1:34 v.l. ; ≡ Strong 3651; TDNT 5.175—LN 78.47 completamente (TLA), completo (RVR, RVA, LBLA, NVI), totalmente, enteramente, de punta a punta, perfectamente (DHH), íntegramente (1Th 5:23+) 3912 Ὀλυμπᾶς (Olympas), ᾶ (a), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 1993—LN 33.124 hacer callar (Tit 1:11+) GNT Nuevo Testamento Griego 2188 ἐπιστρέφομαι (epistrephomai), ἐπιστρέφω (epistrephō): vb. trabajar diligentemente, hacer algo con intensidad y urgencia, literalmente, “aprovechar el tiempo” para otra interpretación, ver anterior; 4. LN 6.4 un arado, artefacto de campo para surcar la tierra para sembrar (Lk 9:62+); 2. LN 37.73 el que gobierna el mundo (Eph 6:12+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. ; ≡ Strong 2007; TDNT 8.159—1. ; ≡ Strong 4604—LN 2.58 hierro (Rev 18:12+) 4971 σιδηροῦς (sidērous), ᾶ (a), οῦν (oun): adj. ; ≡ Strong 4382; TDNT 6.779—LN 88.238 parcialidad, favoritismo (Ro 2:11; Eph 6:9; Col 3:25; Jas 2:1+) 4722 προσωποληπτέω (prosōpolēpteō): vb. ; ≡ Strong 2014; TDNT 9.7—1. ; ≡ Strong 1757; TDNT 2.765—LN 88.69 ser amable con, (voz pasiva) ser bendecido (Ac 3:25; Gal 3:8+) 1923 ἐνέχομαι (enechomai), ἐνέχω (enechō): vb. ; ≡ DBLHebr 337; Strong 2087—1. 4781 πυκνός (pyknos), ή (ē), όν (on): adj. ; ≡ Strong 4326; TDNT 2.41—LN 57.45 necesitar algo más (Ac 17:25+) 4657 προσδέχομαι (prosdechomai): vb. ; ≡ Strong 4746—(Mk 11:8 v.l. 12:25; Eph. ; ≡ Strong 2457—LN 93.176 Julio (Ac 27:1, 3+) 2686 Ἰουνία (Iounia), ας (as), ἡ (hē): s.pr.fem.— LN 93.177 Junias (Ro 16:7, 15 v.l.) ; ≡ Strong 3578; TDNT 5.1—1. ); ver 5135 5135 στρατοπέδαρχος (stratopedarchos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. Victor B. Mamani. LN 13.44 eliminar, extensión figurativa de matar (Ro 7:11; 2Co 3:6; Eph 2:16+) 651 ἀποκτέννω (apoktennō): vb. NA26; Jn 2:3 v.l. LN 36.13 obedecer (Heb 11:7+), para otra interpretación, ver anterior; 3. ; ≡ Strong 2263—LN 88.104 tranquilo, pacífico, apacible (1Ti 2:2+) 2476 Ἡρῴδης (Hērōdēs), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 79.15 atractivo, presentable, decoroso, correcto (1Co 7:35; 12:24+); 2. arreglarse con, reconciliarse, llegar a un acuerdo (en una corte), (Lk 12:58+; Col 1:22 v.l. LN 33.397 calumniador (1Ti 3:11), por otra forma lingüística e interpretación, ver 1333; 4. exponer la verdad (Ac 17:3; Ac 28:23 v.l. LN 59.7 tantos como (Jn 1:12); 2. ); 2. ; ≡ Strong 2102—LN 25.94 agradable, aceptablemente, en una manera aceptable (Heb 12:28+) 2300 Εὔβουλος (Euboulos), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 3826—LN 59.28 todos juntos, a una (voz) (Lk 23:18+) 4102 πάμπολυς (pampolys), παμπόλλη (pampollē), πάμπολυ (pampoly): adj. LN 23.120 hacer que una planta muera, ahogar, asfixiar (Lk 8:7+; Mt 13:7 v.l. ; ≡ DBLHebr 6854; Strong 2876—LN 4.43 cuervo o alguna especie de grajo (Lk 12:24+) 3166 κοράσιον (korasion), ου (ou), τό (to): s.neu. Abra la aplicación Bluestacks ya instalada en su PC / Laptop. LN 69.15 indicador de una pregunta, cuando se espera que la respuesta sea “no” (Lk 22:35); 3. ; ≡ Strong 2893— LN 86.3 hacer menos pesado, aligerar, alivianar (Ac 27:38+) 3186 κόφινος (kophinos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 16.22 extender (Mt 21:8(2x); Mk 11:8+); 2. ; ≡ Strong 4065; TDNT 3.663—LN 76.25 ignorar, despreciar, mirar con altanería (Tit 2:15+) 4369 περίχωρος (perichōros), ου (ou), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 1299; TDNT 8.34—1. ; ≡ Strong 2045; TDNT 2.655—LN 27.34 intentar conocer, investigar, tratar de descubrir algo (Jn 5:39; 7:52; Ro 8:27; 1Co 2:10; 1Pe 1:11; Rev 2:23+) 2237 ἐργάζομαι (ergazomai): vb. ; ≡ DBLHebr 4776; Strong 3413—LN 93.263 Miguel (Jude 9; Rev 12:7+) 3641 μνᾶ (mna), μνᾶς (mnas), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 5508—(en la mayoría de las versiones) Quío, Quíos (Ac 20:15+); LN 93.614 5945 χιτών (chitōn), ῶνος (ōnos), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 902—LN 3.53 rama de palmera (Jn 12:13+) 962 Βαλαάμ (Balaam), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 15.203 levantar y llevar (Ac 1:2, 11, 22; 7:43; 10:16; Eph 6:13, 16; 1Ti 3:16+; Mk 16:19 v.l. ; ≡ Strong 3006; TDNT 4.193—LN 79.86 emparejar, nivelar (Lk 3:5+) 3309 λείπω (leipō): vb. Agripa I, nieto del número 1, (Ac 12:1–21) 2477 Ἡρῳδιανοί (Hērōdianoi), ῶν (ōn), ὁ (ho): s.pr.masc.gent. ; ≡ Strong 4534—LN 93.567 Salmona (Ac 27:7+) 4893 σάλος (salos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ DBLHebr 8262 y 8607; Strong 20; TDNT 1.19—LN 25.132 gran gozo, exaltación, alegría trascendente (Lk 1:14, 44; Ac 2:46; Heb 1:9; Jude 24+; Ac 11:28 v.l.) o prep. ; ≡ Strong 5165—LN 6.136 un cuenco, fuente (Mt 26:23; Mk 14:20+) 5582 τρυγάω (trygaō): vb. ; ≡ Strong 1549—ver ἔκγονον (ekgonon), ου (ou), τό (to), arriba 1682 ἐκδαπανάω (ekdapanaō): vb. [ver 1160]—nacimiento, fecha de nacimiento, en contexto con la celebración en su honor (Mk 6:21 v.l. LN 67.50 después, es decir, un hecho subsecuente aunque no necesariamente segundo en una serie (Jude 5), nota: ver 1309 para otra interpretación sobre la forma y el significado 1312 δέχομαι (dechomai): vb. LN 9.22 gente, la especie humana (Lk 21:26; Ac 17:31; Rev 3:10; 12:9) 3877 οἰκουργός (oikourgos), όν (on): adj. ; ≡ Strong 1320; TDNT 2.148—LN 33.243 maestro, instructor (Mt 10:24, 25; 23:8; Jn 1:38; 13:13, 14; 20:16; Ac 13:1; 1Co 12:28, 29; Eph 4:11; 2Ti 4:3; Heb 5:12; Jas 3:1; Jn 8:4 v.l.) ); 2. LN 13.137 evitar, es decir, hacer que algo no ocurra; ahorrarse (NVI) (Ac 27:21+) 3046 κέρδος (kerdos), ους (ous), τό (to): s.neu. BAGD) 2324 εὔκοπος (eukopos), ον (on): adj. ; ≡ DBLHebr 2520; Strong 4024; TDNT 5.302—1. BAGD+); ver 5083 5384 σφυρόν (sphyron), οῦ (ou), τό (to): s.neu. LN 15.122 dejar caer, dejar actuar a la gravedad, dejar caer (Rev 6:13); 3. Es evidente que esta. LN 71.40 innecesario, que no se requiere (2Co 9:1+), para otra interpretación, ver anterior; 5. LN 71.32 deber, es decir, estar obligado, (forma impersonal) es admisible, es lícito (Mt 12:2; Mk 10:2; Lk 20:22; Jn 5:10; 18:31; 1Co 6:12; 10:23; 2Co 12:4) 2004 ἐξετάζω (exetazō): vb. ; ≡ Strong 4967; TDNT 7.935—1. LN 57.142 (en la mayoría de las versiones) intercambiar, permutar (Ro 1:25, 26+); 2. de lugar; ≡ Strong 2080; TDNT 2.698—1. LN 27.54 ser insensible a (1Ti 4:2+), ver 3013 5288 συνείδω (syneidō): vb. ; ≡ Strong 725; TDNT 1.473—1. ; ≡ DBLHebr 9–11; Strong 623; TDNT 1.397—LN 93.32 Apolión, Apolíon (Rev 9:11+) 662 Ἀπολλωνία (Apollōnia), ας (as), ἡ (hē): s.pr.fem. NA26) 5558 τριάκοντα (triakonta): número; ≡ Strong 5144—LN 60.26 treinta (Mt 26:15; Mk 4:8, 20; Lk 3:23; Jn 5:5; Gal 3:17) DHH Dios Habla Hoy TLA Traducción al Lenguaje Actual nom. LN 33.101 declaración, lo que se dice (Lk 19:22); 5. TR); no se encuentra en LN 5217 συμπαθέω (sympatheō): vb. ; ≡ Strong 577—1. LN 41.53 γεννάω ἄνωθεν (gennaō anōthen), nacer de nuevo (Jn 3:3, 7+) 541 ἀνωτερικός (anōterikos), ή (ē), όν (on): adj. LN 6.95 χαλκὸς ἠχῶν (chalkos ēchōn), tañido de cobre (1Co 13:1+); nota: cualquier referencia al bronce no resulta un término técnicamente preciso para este metal compuesto en el uso moderno normal 5911 χαλκοῦς (chalkous), ῆ (ē), οῦν (oun): adj. Mt 1:1. ; ≡ Strong 3305—1. LN 83.31 lejos, desde cierta distancia (Lk 17:12; Heb 11:13+) πορρώτερον (porrōteron): adv. LN 66.8 apropiado, justo, implicando conveniencia (Ac 6:2+) 745 Ἁρέτας (Haretas), α (a), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 33.179 lugar para orar (Ac 16:13, 16+) 4667 προσεύχομαι (proseuchomai): vb. LN 18.18 desatar, liberar de cuerdas o correas (Mk 1:7); 2. BAGD) 3475 Ματθάτ (Matthat), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 3026—LN 33.380 pura tontería, palabrería vana (Lk 24:11+) 3334 λῃστής (lēstēs), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 3738—LN 15.244 bailar (Mt 11:17; 14:6; Mk 6:22; Lk 7:32+) 4005 ὅς (hos), ἥ (hē), ὅ (ho): prn. LN 13.13 hacer que suceda, estar bajo autoridad (Lk 7:8; Ro 13:1+; Mt 8:9 v.l. ; ≡ DBLHebr 9448; Strong 5046; TDNT 8.67—1. 2841 καρδιογνώστης (kardiognōstēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 338—LN 88.316 inocente, sin culpa (Mt 12:5, 7+; Ac 16:37 v.l. LN 39.6 hostil (Ac 26:9; 28:17; 1Th 2:15; Tit 2:8+) 1886 ἐναργής (enargēs), ές (es): adj. ; ≡ DBLHebr 8934; Strong 5198; TDNT 8.308—1. LN cf. 332 ἀναβολή (anabolē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 1382; TDNT 2.255—1. LN 35.32 abastecer, es decir, proveer ayuda material (1Ti 5:16(2x)+) 2065 ἐπαρχεία (eparcheia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.—LN 1.84 provincia (Ac 23:34; 25:1+) 2066 ἐπάρχειος (eparcheios), ον (on): adj. ; ≡ Strong 43—LN 8.28 brazo curvado, es decir, el brazo en posición de recibir o sostener algo (Lk 2:28+) 45 ἄγκιστρον (ankistron), ου (ou), τό (to): s.neu. ]; ≡ Strong 3151; TDNT 4.524—LN 33.378 el que habla sin sentido, charlatán (Tit 1:10+) ματαιόομαι (mataioomai): vb. ; ≡ DBLHebr 1628, 5707; Strong 5327—LN 1.51 quebrada, valle, desfiladero, barranco (Lk 3:5+) 5755 Φαραώ (Pharaō), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 4260— 1. ; ≡ Strong 1872; TDNT 1.215—1. BAGD); no se encuentra en LN 1912 ἐνειλέω (eneileō): vb. LN 13.18 lograr una condición como meta (Jn 17:23) 5458 τελείως (teleiōs): adv. LN 16.16 inclinar, (la cabeza) (Jn 19:30+); 2. NA26; Ac 15:34 v.l. ; ≡ Strong 1888—en el mismo acto (Jn 8:4 v.l. opt.) ; ≡ Strong 1464; TDNT 3.855—LN 13.148 obstáculo, estorbo, impedimento (1Co 9:12+) 1601 ἐγκόπτω (enkoptō): vb. NA26; Mk 12:25 v.l. ; ≡ Strong 2010— LN 13.138 conceder, dejar, permitir (Mt 19:8; Mk 5:13; Lk 8:32; 9:59, 61; Jn 19:38; Ac 21:39; 1Co 14:34; 16:7; 1Ti 2:12; Heb 6:3) 2206 ἐπιτροπεύω (epitropeuō): vb. ; ≡ DBLHebr 8533; Strong 3404; TDNT 4.683—1. LN 29.14 olvidar (Mt 16:5; Mk 8:14; Php 3:13; Heb 6:10; Jas 1:24+); 2. ; ≡ Strong 3904; TDNT 7.1—LN 67.201 Día de Preparación (Mt 27:62; Mk 15:42; Lk 23:54; Jn 19:14, 31, 42+) 4188 παραστάτις (parastatis), ιδος (idos), ἡ (hē): s.fem. (nunca compuesto con verbos) y c. [ver ἄχρις (achris), siguiente]; ≡ Strong 891—1. LN 89.130 sin embargo, pero, excepto; señala un contraste (Jn 4:27; 7:13; 20:5; 21:4; 2Ti 2:19; Jas 2:8+); 2. ; ≡ Strong 2286—(cosa) mortal; ver θανάσιμον (thanasimon), ου (ou), τό (to), arriba 2504 θανατηφόρος (thanatēphoros), ον (on): adj. LN 57.140 herencia, tierra o bienes transferidos de padre (fallecido) a hijo o descendiente (Lk 12:13; Ro 11:1 v.l. LN 67.4 tener tiempo para, tener la oportunidad para (Mk 6:31; 1Co 16:12+); 2. /AIS false ; ≡ DBLHebr 4670; Strong 5357—LN 6.124 cuenco (Rev 5:8; 15:7; 16:1–17(8x); 17:1; 21:9) 5787 φιλάγαθος (philagathos), ον (on): adj. ; ≡ Strong 1550—LN 42.28 entregarse completamente, (voz pasiva) gastarse completamente, estar agotado (2Co 12:15+) 1683 ἐκδέχομαι (ekdechomai): vb. ; ≡ Strong 1849; TDNT 2.562—1. ; ≡ Strong 1654; TDNT 2.485—1. LN 88.163 ser celoso, envidioso (Ac 7:9; 17:5; 1Co 13:4; Jas 4:2), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada 2421 ζηλωτής (zēlōtēs), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. NA26); no se encuentra en LN 285 ἄμαχος (amachos), ον (on): adj. ; ≡ Strong 5265— ver 5686 316 5685 ὑποδέχομαι (hypodechomai): vb. ; ≡ DBLHebr 5595; Strong 680 & 681—1. ; ≡ Strong 2648; TDNT 4.414—LN 30.30 considerar atentamente, observar cuidadosamente (Mt 6:28+) 2909 καταμαρτυρέω (katamartyreō): vb. ; ≡ Strong 3598 + 4160—hacer una senda (Mk 2:23 v.l. ; ≡ DBLHebr 575; Strong 4102; TDNT 6.174—1. LN 57.25 ser rico (Lk 1:53); 2. LN 36.5 guía, guardián, líder (Gal 4:2+) 2209 ἐπιτυγχάνω (epitynchanō): vb. ; ≡ Strong 5244—LN 78.34 extremadamente, fuera de toda medida; (como adjetivo) super (apóstoles), es decir, aquellos apóstoles verdaderamente excepcionales (2Co 11:5; 12:11+) 5664 ὑπερνικάω (hypernikaō): vb. ); ver 5368 5331 συνταράσσω (syntarassō): vb.—provocar confusión (Lk 9:42 v.l. ; ≡ Strong 1896—LN 30.45 notar, considerar, mirar, con la implicación de una muestra de interés o favor (Lk 1:25; Ac 4:29+) 2079 ἔπειμι (epeimi): vb. ; ≡ Strong 4344—LN 6.110 almohadón (Mk 4:38+) 4677 προσκληρόομαι (prosklēroomai), προσκληρόω (prosklēroō): vb. ; ≡ DBLHebr 7337; Strong 455—1. ; ≡ Strong 4472; TDNT 6.976—1. pt. ; ≡ Strong 4652; TDNT 7.423—LN 14.54 relativo a la oscuridad (Mt 6:23; Lk 11:34, 36+) 5028 σκοτία (skotia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. En la antigua LN 17.23 reclinarse para comer (Mk 14:3+); 3. ; ≡ DBLHebr 6657; Strong 284—(en la mayoría de las versiones) Aminadab (Mt 1:4(2x); Lk 3:33+); LN 93.20 Ἀμιναδάμ (Aminadam), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 39.1 ser hostil hacia (Gal 2:11+); 2. NA26) τυχόν (tychon): adv. LN 42.27 hacer el esfuerzo (2Co 12:15+) 1252 δαπάνη (dapanē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem. Con él hemos querido abrir una brecha en el campo de la . ; ≡ Strong 292— LN 35.3 ayudar, venir en ayuda de, defender (Ac 7:24+) ἀμφιάζω (amphiazō): vb. ; ≡ Strong 3950; TDNT 5.382—LN 88.176 ira (Eph 4:26+) 4241 παροτρύνω (parotrynō): vb. LN 88.33 moralmente puro, sin mancha en el carácter (1Ti 6:14; Jas 1:27; 2Pe 3:14+) 835 ἀσπίς (aspis), ίδος (idos), ἡ (hē): s.fem. LN 37.120 vigilar atentamente, montar guardia, mantener bajo custodia (Ac 12:4); 3. LN 1.13 el mundo de arriba, es decir, el cielo (Heb 1:3+); 3. ; ≡ Strong 2317; TDNT 3.123—LN 53.1 religión, es decir, la adoración, reverencia y fidelidad a Dios (1Ti 2:10+) 2538 θεοσεβής (theosebēs), ές (es): adj. LN 83.9 entre, indicador de ubicación entre otras personas u objetos (Lk 17:6); 3. LN 93.566 Salem, como lugar (Heb 7:1, 2+) 4890 Σαλίμ (Salim), τό (to): s.pr.neu. ; ≡ Strong 2874—LN 8.76 excremento, abono, estiércol (Lk 13:8+) 182 3163 κόπρος (kopros), ου (ou), ἡ (hē): s.fem. ); 2. LN 68.19 (dep.) ; ≡ Strong 2399; TDNT 3.215—LN 27.26 inexperto, alguien que no es un experto, no adiestrado (Ac 4:13; 2Co 11:6+); no iniciado, o posiblemente un visitante que sabe un poco acerca de la fe cristiana, pero que aún no es un cristiano (1Co 14:16, 23, 24) 2627 ἰδού (idou): pt. LN 23.93 volver a vivir, vida resucitada (Ro 14:9; Mk 16:11 v.l. ; ≡ DBLHebr 3897; Strong 286; TDNT 1.338—LN 4.24 cordero (Jn 1:29, 36; Ac 8:32; 1Pe 1:19+) 304 ἀμοιβή (amoibē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 100—LN 59.60 abundancia, liberalidad: ofrenda generosa, (LBLA, NVI) ofrenda abundante (RVR, RVA), suma importante (2Co 8:20+) 104 ἀδυνατεῖ (adynatei), ἀδυνατέω (adynateō): vb. ; ≡ Strong 876—LN 14.27 espuma, echar espuma por la boca (Lk 9:39+) 932 ἀφροσύνη (aphrosynē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 2213—LN 33.440 un punto de discusión, cuestión de una disputa, controversia (Ac 15:2; 18:15; 23:29; 25:19; 26:3+) 2428 ζήτησις (zētēsis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. LN 23.117 que puede morir, literalmente, morir cada día (1Co 15:31+); 4. LN 79.40 amargura (Ac 8:23+), ver última entrada; 2. ; ≡ Strong 5437—LN 15.61 huida, escape (Mt 24:20+; Mk 13:18 v.l. [BAGD nombre común]; ≡ Strong 2148—viento del sudeste, Euroclidón, (Ac 27:14 v.l. ); ver 2350 Εὐρουκλύδων (Eurouklydōn): s.pr. LN 25.27 pasión, deseo (sexual) (Tit 3:3; Jas 4:1+), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada 2455 ἡδύοσμον (hēdyosmon), ου (ou), τό (to): s.neu. NA26) 1045 βιβλιδάριον (biblidarion), ου (ou), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 4951—1. ); 2. ; ≡ DBLHebr 4856, 5126; Strong 2041; TDNT 2.635—1. ); 8. [servido por 5813]; ≡ Strong 5384—LN 34.12 amigo (Lk 15:9+) 5798 φιλήδονος (philēdonos), ον (on): adj. LN 23.34 beber (Jn 4:7, 10; Mk 16:18 v.l. ; ≡ DBLHebr 5818; Strong 4689; TDNT 7.528—LN 53.27 derramar libación; (voz pasiva) ser derramado u ofrecido en libación (Php 2:17; 2Ti 4:6+) 5065 σπέρμα (sperma), ατος (atos), τό (to): s.neu. LN 68.31 tener completo éxito (Php 3:12), para otra interpretación, ver siguiente; 5. LN 88.257 moralmente impuro, vileza, inmundicia moral (Rev 22:11+) 4866 ῥύπος (rhypos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 37.15 control, extensión figurativa de la primera entrada, para los versículos y otra interpretación, ver anterior 4076 πάγος (pagos), ὁ (ho): s.masc. LN 89.124 sino, indicador de contraste (Mt 22:14; Jn 7:10); 4. LN 60.67 de inmediato (1Co 15:6+), para otra interpretación, ver última entrada; 2. o masc. LN 23.150 εἰς τὸ χεῖρον ἔρχομαι (eis to cheiron er- chomai), empeorar la salud (Mk 5:26+), nota: ver el índice LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico. ; ≡ DBLHebr 2351; Strong 730—1. ; ≡ Strong 1631—LN 23.195 brotar las hojas, nacer el follaje (Mt 24:32; Mk 13:28+) 1771 ἐκφωνέω (ekphōneō): vb. ; ≡ Strong 4238—1. LN 78.13 ¡cuán grande! ; ≡ DBLHebr 1858; Strong 1138; TDNT 8.478— David (en TR); ver 1253 ∆αδδαῖος (Daddaios), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 3655—LN 14.12 lluvia torrencial (Lk 12:54+) 222 3916 ὁμείρομαι (homeiromai): vb. ; ≡ Strong 1595; TDNT 2.470—LN 25.65 gustoso, voluntario, no forzado (Phm 14+) 1731 ἑκουσίως (hekousiōs): adv. ]; ≡ Strong 2417; TDNT 3.256—1. LN 6.63 epístola, carta (Ac 28:21+); 4. LN 1.3 ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ (ho ouranos kai hē gē), el universo, la totalidad (Mk 13:31); 7. o fem. ¡mira! ; ≡ Strong 5069—LN 55.11 una escuadra gen. genitivo 305 de cuatro soldados (Ac 12:4+), nota: en contex- to, un grupo de 16 soldados 5483 τετρακισχίλιοι (tetrakischilioi), αι (ai), α (a): adj. LN 14.74 sonido, nota musical, tono musical (1Co 14:7+); 2. LN 57.89 distribuir, adjudicar, asignar; dar objetos por turno a varias personas diferentes (Mk 6:41+); pt. ; ≡ Strong 3702—LN 46.15 (en la mayoría de las versiones) asado, horneado, cocido, asado a la parrilla (Lk 24:42+) 3967 ὀπώρα (opōra), ας (as), ἡ (hē): s.fem. NA26) 4275 πείθω (peithō), πείθομαι (peithomai): vb. ; ≡ Strong 1084; TDNT 1.672—LN 23.47 nacido, relativo al nacimiento (Mt 11:11; Lk 7:28+) 1169 γένος (genos), ους (ous), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 1927— LN 85.78 vivir como extranjero, ser un visitante, ya sea por un tiempo relativamente corto o por un tiempo prolongado. LN 49.10 ponerse (la ropa) (Jn 13:12); 11. ; ≡ Strong 3833; TDNT 5.295—LN 6.30 armas y armadura, armadura completa (Lk 11:22; Eph 6:11, 13+) 4111 πανουργία (panourgia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 9.27 ser célibe (Mt 19:12b+), para otra interpretación, ver anterior 2336 εὐνοῦχος (eunouchos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 3.60 madera, como sustancia 1Co 3:12; Rev 18:12(2x)+; 2. LN 68.11 continuar, permanecer, en una actividad o estado (Lk 1:22, Gal 2:5, 2Pe 3:4+); 3. NA26) 6006 χωρίς (chōris): adv. ; ≡ Strong 1335; TDNT 2.909—LN 33.11 narración, un relato ordenado (Lk 1:1+) 1457 διηνεκής (diēnekēs), ές (es): adj. LN 67.1 ocasión, momento preciso (Mt 13:30); 2. [servido por 4504]; ≡ Strong 4189—LN 88.109 acciones perversas, mal camino, maldad (Mk 7:22; Ac 3:26+) 4505 πονηρός (ponēros), ά (a), όν (on): adj. NA26) 1100 βρέφος (brephos), ους (ous), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 3179—1. ; Lk 16:21 v.l.) G); ver 3756 3770 Νικάνωρ (Nikanōr), ορος (oros), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 79.119 envolver, cubrir (Ac 5:6+; Ac 5:10 v.l. ; ≡ Strong 4447; TDNT 6.951—LN 79.33 rojo encendido, relativo al color del fuego (Rev 9:17+) 4792 πυρόομαι (pyroomai), πυρόω (pyroō): vb. ; ≡ Strong 3673—LN 42.52 del mismo oficio, que ejerce la misma ocupación o vocación (Ac 18:3+) 3938 ὁμοῦ (homou): adv. ); 2. TR; Mk 14:32 v.l. ; ≡ Strong 294—1. ; ≡ Strong 3750—LN 24.71 sentido del olfato (1Co 12:17+) 4019 ὀσφῦς (osphys), ύος (yos), ἡ (hē): s.fem. LN 79.65 recobrar las fuerzas (Ac 9:19+) 1933 ἐννέα (ennea): número; ≡ Strong 1767— LN 60.18 nueve (Mt 18:12, 13; Lk 15:4, 7; 17:17+) 1934 ἐννεός (enneos), ά (a), όν (on): adj.
Cachorros American Bully En Venta Perú, Ugel 03 Ultimas Noticias, Cena Buffet Bailable En Lima, Como Cocinar Espárragos, Presupuesto De Mantenimiento De Carreteras, Neuropediatra En Villa El Salvador, Juzgado De Familia De Lima Teléfono, Entrena Como Tu Personaje Favorito, Manual De Derecho De Sucesiones Pdf, Importancia De La Diversidad étnica En El Perú, Vega Mayorista Catálogo, Teoría Del Desarrollo Moral De Piaget Pdf,